Любить по-шотландски - Страница 16


К оглавлению

16

Сражение было в самом разгаре, и, кажется, враги начинали брать перевес. Кругом слышался шум боя, крики, стоны. Злобно ржали кони, кусаясь и лягаясь, – воевали наряду с хозяевами. Быстро оглянувшись по сторонам, Торманд увидел, что его люди медленно и неохотно, но всё же отступают. А дальше ни размышлять, ни тем более смотреть по сторонам ему уже было некогда. Прямо на него нёсся предводитель вражеского войска – огромный как бык, зверского вида мужчина. Его лицо злобно кривилось, глаза горели кровожадным огнём. Он сделал знак, и двое его людей стали обходить лэрда Маклауда с флангов. Ситуация была опасной, смертельно опасной. Долго ему против этого злобного борова не продержаться, особенно если учесть, что отбиваться приходится от троих сразу. Торманд попытался отступить и получить хоть какое-то прикрытие, но ему не дали этого сделать. Зазвенели мечи, с быстротой молнии мелькающие в руках воинов. Он отбивался, работая двумя руками одновременно, но такой темп ему долго не выдержать. Великан злобно наседал на Маклауда, стремясь, во что бы то ни стало, пронзить его своим мечом. И вдруг в одно мгновение что-то изменилось. Торманд моргнул и с удивлением увидел, как его противник заваливается на бок – из груди его, прямо напротив сердца, торчала рукоятка короткого шотландского кинжала. Оглянувшись на мгновенье, Маклауд успел заметить чуть в стороне от себя Алекс на её заметном издали сером в яблоках коне, рука девушки опускалась, завершая бросок. Подумать только, пронеслось в его голове, эта девочка спасла ему жизнь. Она не послушала его и не осталась за стенами крепости – кто бы сомневался. Но ругать её ему почему-то не хотелось. Желание жить было слишком сильным в нём. Развернув коня, Торманд молнией бросился на врага по левую руку от себя и тут же одним движением снёс ему голову. Взмахнув направо, он ранил второго, а его конь довершил дело, наступив на голову упавшего врага. Торманд издал боевой клич Маклаудов и кинулся вперёд. Его люди, услыхав голос вождя, устремились за ним, кроша всё на своём пути. Враг дрогнул. Лишившись своего предводителя, чужие воины стали отступать, но Маклауды не дали им уйти далеко. Победа, которая поначалу, казалось, ускользала от них, стала полной и безоговорочной.

А с небольшого возвышения на это жестокое побоище смотрела огромными зелёными глазами изящная девушка, сидящая на сером в яблоках коне. Сегодня она тоже одержала свою победу. Она спасла от неминуемой гибели мужчину, которого любила. И пусть он равнодушен к ней, пусть собирается жениться на другой, – но он будет жить, и это самое главное для неё.

Когда сражение закончилось, и разгорячённые воины стали собираться вокруг своего вождя, Коннор подъехал к нему совсем близко.

– Я не понял, что произошло, Торманд? – глухо спросил он, с трудом восстанавливая дыхание. – Казалось, что тебе уже не справиться с ситуацией. И вдруг ты несёшься вперёд с нашим боевым кличем. Как ты смог одолеть этого зверя разъярённого?

– Я и не смог, Коннор, – устало улыбнулся лэрд. – Это твоя племянница принесла нам сегодня победу. Это она свалила Олафа Дикого, метнув кинжал ему в сердце. Я не ожидал, что она говорила правду тогда, думал, красуется девочка.

Когда все собрались возле своего вождя, оказалось, что потери их не так и велики. Раненых сразу же отправили в замок, где ими займутся женщины. Убитых похоронят чуть позже. Сейчас же надо было добить тех из нападавших, кто ещё остался в живых, и очистить берег от трупов. Дело это затянулось до вечера. И когда солнце уже клонилось к закату, уставшие, перепачканные землёй и кровью воины Маклаудов стали возвращаться в замок. Шум стоял неимоверный. Крики радости смешались с горестными воплями тех, кто потерял своих близких. Люди обнимались, хлопали друг друга по плечам. Всем хотелось отдыха и, конечно, хорошо поесть – сил было растрачено много.

Когда все немного успокоились и собрались в большом зале замка, где слуги уже подавали на столы обильную еду, Алекс, наконец, увидела лэрда. Она очень опасалась, что он станет ругать её за непослушание, и старалась спрятаться среди женщин. Но лэрд нашёл её взглядом и знаком подозвал к себе. Алекс нехотя подошла и тут впервые увидела улыбку на его лице. Подумать только! Он, оказывается, умеет улыбаться.

– Мне следовало бы хорошенько отчитать вас, леди, а возможно даже и отшлёпать за непослушание, – тихо сказал он, мягко, почти ласково глядя ей в глаза, – но почему-то не хочется. Благодаря вам я остался жив сегодня, и меня это радует. И, поверьте, я никогда не забуду этого.

Алекс смущённо опустила глаза. Его улыбка и мягкий голос подействовали на неё неожиданно сильно. Ноги стали как ватные, и, казалось, ещё чуть-чуть, и колени подогнуться. Усилием воли она взяла себя в руки и заставила посмотреть ему в глаза.

– Я рада, что смогла помочь вам, милорд, – почти прошептала она.

Алекс снова отошла к женщинам, а лэрд проводил её взглядом, который очень вдохновил бы её, если бы она могла его видеть. Но взгляд этот заметила миссис Фенелла, и её это очень порадовало. Немного позже она нашла среди воинов Коннора и отозвала его в сторону.

– Похоже, Коннор, твоя племянница покорила сердце нашего лэрда, – сказала она светловолосому великану. – Я видела сегодня, как он смотрел на неё. Поверь мне, это любовь, а не просто благодарность.

– Дай-то Бог, Фенелла, – отозвался воин, – Алекс хорошая девочка, и я думаю, что лучшей жены Торманду не найти.

– Я тоже уверена в этом, Коннор, – женщина склонилась к нему ещё ближе, – но мы должны молчать. Ведь ты знаешь, каков наш лэрл. Он всегда принимает решения сам. Нам остаётся только молиться, чтобы он решился на этот шаг.

16